Odprawa celna i paszportowa
Proszę o paszport. --- Pasupoto-o misete kudasai. パスポートを見せてください。
Proszę o deklarację celną. --- Shinkokusho-o misete kudasai. 申告書を見せてください。
Czy ma pan coś do oclenia? --- Shinkoku-suru mono-wa arimasu-ka? 申告するものはありますか?
Który bagaż należy do pana? --- Anata-no tenimotsu-wa doredesu-ka? あなたの手荷物はどれですか?
Czyja to walizka? --- Kono sutsukesu-wa dare-no desu-ka? このスーツケースは誰のですか?
Czyja to torba? --- Kono kaban-wa dare-no desu-ka? このカバンは誰のですか?
Czyj to plecak? --- Kono ryukku-sakku-wa dare-no desu-ka? このリュックサックは誰のですか?
Proszę otoworzyć walizkę. --- Sutsukesu-o akete kudasai. スーツケースを開けてください。
Co to jest? --- Kore-wa nan desu-ka? これは何ですか?
To są rzeczy osobiste. --- Kore-wa minomawarihin desu. これは身のまわり品です。
Co pan ma jeszcze? --- Hoka-ni nani-o motteimasu-ka? 他に何をもっていますか?
To są prezenty, --- Kore-wa omiyage-desu. これはお土産です。
Trzeba zapłacić za to cło. --- Kore-ni taishite kanzei-o harau hitsuyo-ga arimasu. これに対して関税を払う必要があります。
Cło wynosi 2000jenów. --- Kanzei-wa nisenen-ni narimasu. 関税は2,000円になります。
Jadę tranzytem. --- Toranjitto desu. トランジットです。
Czy ma pan wizę tranzytową? --- Tsuka-biza-wa motteimasu-ka? 通過ビザは持っていますか?
Gdzie można przedłużyć wizę? --- Biza-no-encho-wa doko-de dekimasu-ka? ビザの延長はどこで出来ますか?
Gdzie można wymienić piniądze? --- Ryogae-wa doko-de dekimasu-ka? 両替はどこで出来ますか?
Gdzie można zrealizować czek? --- Doko-de kogitte-o genkin-ni kaeraremasu-ka? どこで小切手を現金に換えられますか?
____________________________________________
celnik --- zeikanri 税管理
deklaracja celna --- zeikan-shinkokusho 税関申告書
dewizy --- gaika 外貨
dokumenty --- shorui 書類
formularz --- kinyu-yoshi 記入用紙
granica --- kokkyo 国境
kontrola --- kensa 検査
odprawa celna --- zeikan-kensa 税関検査
odprawa paszportowa --- ryoken-kensa 旅券検査
opłata celna --- kanzei 関税
przedłużenie wizy --- biza-no encho ビザの延長
przejście graniczne --- kokkyo-tsuka 国境通過
urząd celny --- zeikan 税関
wiza przyjazdowa --- nyukoku-biza 入国ビザ
wiza tranzytowa --- tsuka-biza 通過ビザ
wiza wyjazdowa --- shukkoku-biza 出国ビザ
wywóz --- mochidashi 持ち出し
zezwolenie --- kyokasho 許可書
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz